top of page
命を懸けて伝える。
ミャンマーでは、2021年の軍事クーデター以降
多くのジャーナリストやアーティストが、
命を奪われ、拘束され、国を追われています。
ドキュ・アッタンは彼・彼女らとともに、伝え続けます。
Telling the truth is not a crime.
Film Updates
Small Running Title
公務員の夫を持つギギは、母国で平和な日常を暮らしていた。軍事クーデターが起きて以後、生活は一変。夫はCDM(不服従運動)に参加し、同僚たちに対しても抗議するように訴えかけていた。ある日、私服警官が自宅を訪れ、危険を察知した家族はミャンマーを逃れてタイへ。そこで待っていたのは、タイ警察からの不当な扱いであった。
Gigi, whose husband is a civil servant, had a peaceful life in her home country. Life had completely changed forever after the military coup in 2021. Her husband joined the CDM (Disobedience Movement) and fought against the military dictatorship. One day, plain-clothed police visited their home, and the family, sensing danger, left Myanmar to Thailand. What awaited them there was unfair treatment from the Thai police.
Small Running Title
ミャンマーで国会議員として活動をしていたエイママミョーは、2021年に起きた軍事クーデターによって国を追われることとなった。山岳地帯の解放区へ逃れ、全く新しい環境で活動を始めた彼女が注目したのは、食料の問題であった。
Aye Ma Ma Myo, who was active as a member of parliament in Myanmar, was forced to flee the country due to the military coup that occurred in 2021. When she fled to a liberated area in the mountains and began working in a completely new environment, she tackles on the shortage of food supplies.
Small Running Title
In the wee hours of 1 February 2021, Myanmar’s military staged a coup against the democratic elected government and arbitrarily detained senior government officials, including the head of government, State Counsellor Aung San Suu Kyi. This shocked Myanmar's citizens and plunged them into despair. Citizens then began a large scale of protests.
Docu Athan
Inquiry
©2023 by Docu Athan
bottom of page